【杨万里的稚子弄冰古诗怎么翻译?】《稚子弄冰》是南宋诗人杨万里创作的一首描写儿童生活的诗,语言清新自然,富有童趣。这首诗通过描绘一个小孩玩冰的情景,展现了孩童的天真活泼与对自然的热爱。
一、诗歌原文:
稚子弄冰
稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。
敲成玉磬声泠泠,忽作玻璃碎地声。
二、逐句翻译总结:
原文 | 翻译 | 说明 |
稚子金盆脱晓冰 | 小孩从金色的盆中取出清晨结的冰 | “稚子”指小孩,“金盆”形容冰盆的形状或颜色,“脱晓冰”即早晨结的冰 |
彩丝穿取当银铮 | 用彩色丝线穿过冰块,当作银锣来敲打 | “彩丝”指彩色的丝线,“银铮”比喻清脆的声音,类似金属乐器 |
敲成玉磬声泠泠 | 敲击出像玉磬一样的清脆声音 | “玉磬”是古代乐器,象征清雅之声,“泠泠”形容声音清越悦耳 |
忽作玻璃碎地声 | 忽然发出像玻璃破碎一样的声响 | “玻璃”比喻冰块摔碎的声音,形象生动 |
三、整首诗的翻译:
一个小孩子从金盆里取出早晨结的冰,用彩色的丝线串起来,当作银锣来敲打。敲出来的声音清脆悦耳,像是玉磬一样动听。忽然间,冰块掉在地上,发出像玻璃碎裂一样的声音。
四、诗歌赏析(简要):
这首诗通过“稚子弄冰”的场景,展现了孩童的天真烂漫和对自然的好奇。诗人用细腻的笔触描绘了冰块从被取出、穿线、敲击到最终碎裂的过程,画面感极强,充满了生活气息和童趣。
五、总结:
《稚子弄冰》是一首充满童真和生活气息的小诗,通过对儿童玩冰过程的描写,表达了诗人对自然和童心的赞美。其语言简洁明快,意象生动,是杨万里田园诗中的代表作之一。