【史记刺客列传原文及翻译史记刺客列传原文及翻译简述】《史记·刺客列传》是西汉史学家司马迁所著《史记》中的一篇人物传记,主要记载了春秋战国时期几位著名的刺客事迹。这些刺客虽出身卑微,却因忠义、信诺或复仇而名垂青史。本篇不仅展现了刺客的个性与精神,也反映了当时社会的政治动荡与道德观念。
以下是对《史记·刺客列传》的原文、翻译及简要
一、
《刺客列传》共收录了五位刺客的事迹:曹沫、专诸、聂政、豫让和荆轲。他们各具特色,有的为国报仇,有的为友尽义,有的为报恩而行刺,体现了“士为知己者死”的精神。
- 曹沫:鲁国将军,因战败被齐国俘虏,后在宴会上以剑胁迫齐桓公归还土地,展现智勇。
- 专诸:吴国勇士,受公子光之托,用鱼肠剑刺杀吴王僚,助公子光夺权。
- 聂政:重义轻生,为报严仲子之恩,独自刺杀韩相侠累,事后自毁容貌以保姐姐。
- 豫让:为报智伯之仇,多次刺杀赵襄子未果,最终自刎而死,留下“士为知己者死”的千古绝唱。
- 荆轲:燕太子丹的门客,受命刺秦王嬴政,虽失败但其气节令人敬佩。
二、原文与翻译对照表
| 人物 | 原文(部分) | 翻译 |
| 曹沫 | “曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。” | 曹沫是鲁国人,凭借勇猛之力侍奉鲁庄公。 |
| 专诸 | “伍子胥知公子光有异志,乃以其弟盖余、烛庸与公子光谋。” | 伍子胥知道公子光有篡位之心,于是把他的弟弟盖余、烛庸推荐给公子光谋划。 |
| 聂政 | “聂政者,轵深井里人也。杀人避仇,与母、姊居。” | 聂政是轵地深井里的一个平民,因杀人逃避仇家,与母亲和姐姐一起生活。 |
| 豫让 | “豫让者,晋人也。尝事范氏及中行氏,皆不见重。” | 豫让是晋国人,曾经侍奉过范氏和中行氏,但都不被重视。 |
| 荆轲 | “荆轲者,卫人也,徙居榆次。” | 荆轲是卫国人,后来搬到榆次居住。 |
三、简述
《刺客列传》不仅是对历史人物的记录,更是对“义”与“忠”的深刻诠释。司马迁通过这些刺客的故事,表达了对英雄气概的赞美,同时也揭示了乱世之中人性的复杂与高尚。
这些刺客虽手段激烈,但他们背后往往有着深厚的情感与信念。他们的行为虽然不被传统道德所认可,但在特定的历史背景下,却成为了忠诚与牺牲的象征。
四、结语
《史记·刺客列传》作为《史记》中的经典篇章,不仅具有极高的文学价值,也承载着丰富的历史与文化内涵。它让我们看到,在那个礼崩乐坏的年代,正是这些“刺客”用生命书写了属于自己的传奇。
如需进一步了解每位刺客的具体故事,可参考《史记》原文及相关研究资料。


