【风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?什么意思请翻译成白话文】这句话出自《诗经·郑风·风雨》,原意是:
- “风雨如晦”:风雨交加,天色昏暗。
- “鸡鸣不已”:鸡不停地啼叫。
- “既见君子,云胡不喜?”:既然见到了心爱的君子,为什么还不高兴呢?
白话翻译:
风雨交加,天色昏暗,鸡不停地叫着。已经看见了心爱的人,怎么会不高兴呢?
整句表达的是在艰难困苦中,见到所爱之人时的喜悦与安心。
2. 原“风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?”什么意思请翻译成白话文
生成一篇原创优质内容,以加表格的形式展示答案,并降低AI率。
文章解读《诗经》名句“风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?”
《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,其中蕴含着丰富的文化内涵和情感表达。其中,“风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?”一句,常被用来表达在困境中见到亲人或爱人时的欣慰与喜悦之情。
这句诗不仅语言优美,而且情感真挚,至今仍被广泛引用。下面我们将从字面意思、情感内涵、历史背景及现代意义四个方面进行总结,并通过表格形式清晰呈现。
一、原文解析
原文 | 翻译 | 含义 |
风雨如晦 | 风雨交加,天色昏暗 | 描写恶劣的天气环境 |
鸡鸣不已 | 鸡不停地叫 | 表示时间已晚,或象征希望 |
既见君子 | 已经见到君子 | 指见到心爱之人或值得信赖的人 |
云胡不喜 | 为什么还不高兴 | 表达因相见而产生的喜悦 |
二、情感内涵
这句诗通过描绘一个风雨交加的夜晚,表达了诗人对“君子”的深切思念。虽然外界环境恶劣,但一旦见到心上人,内心的焦虑与不安便烟消云散,取而代之的是由衷的欢喜。
这种情感在古代文学中非常常见,体现了人们对亲情、爱情和友情的珍视。
三、历史背景
该诗句出自《诗经·郑风·风雨》,属于《国风》部分,反映了当时民间生活的真实写照。诗中的“君子”通常指有德行、受人尊敬的人,也可以是恋人或家人。
在那个交通不便、信息闭塞的时代,能够见到亲人或爱人是一件极其珍贵的事,因此诗人用这样的情景来表达内心的激动与幸福。
四、现代意义
如今,这句诗仍然具有很强的感染力,常被用于表达在困难中看到希望、在黑暗中找到光明的情感。无论是面对生活的挫折,还是久别重逢,都能引发共鸣。
它提醒我们,在人生的风雨中,只要心中有爱、有希望,就一定能找到属于自己的光明与温暖。
五、总结
项目 | 内容 |
出处 | 《诗经·郑风·风雨》 |
字面意思 | 风雨交加,天色昏暗,鸡不停叫,见到君子为何不高兴? |
情感 | 对亲人的思念、重逢时的喜悦 |
背景 | 古代民间生活场景,表达对“君子”的向往 |
现代意义 | 在困境中看到希望,珍惜人与人之间的感情 |
六、结语
“风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?”不仅是一句诗,更是一种情感的象征。它告诉我们,即使身处逆境,只要心中有爱、有信念,就能迎来光明与喜悦。这种精神力量,跨越千年,依然打动人心。