首页 > 甄选问答 >

辛弃疾永遇乐京口北固亭怀古原文注释翻译与赏析永遇乐京口北固亭

更新时间:发布时间:

问题描述:

辛弃疾永遇乐京口北固亭怀古原文注释翻译与赏析永遇乐京口北固亭,有没有人能看懂这个?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-18 17:50:15

原文:

千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?

注释:

- 京口:今江苏镇江。

- 北固亭:位于镇江东北的北固山上。

- 孙仲谋:即孙权,字仲谋,三国时期东吴的建立者。

- 寄奴:南朝宋武帝刘裕的小名。

- 元嘉:南朝宋文帝年号。

- 封狼居胥:指汉代霍去病在狼居胥山筑坛祭天以纪功。

- 佛狸祠:北魏太武帝拓跋焘小名佛狸,此地为其祠堂。

- 廉颇:战国时赵国名将,晚年被谗去职。

翻译:

历经千年的江山依旧,却再也找不到像孙权那样的英雄人物。昔日繁华的舞榭歌台,如今已被风雨侵蚀殆尽。夕阳下的草木和普通的街巷,人们传说这里曾是刘裕的故居。遥想当年,他指挥着精锐部队,气势如猛虎般席卷天下。

宋文帝元嘉年间草率出兵,妄图模仿汉代名将封狼居胥的壮举,结果却仓促北伐,大败而归。我离开中原已经四十三年,依然记得扬州一带战火连天的情景。怎能忍受回首往事,看到如今佛狸祠下祭祀的香火旺盛,一片安宁祥和。试问,像廉颇那样年迈的老将,是否还能披甲上阵?

赏析:

辛弃疾通过这首词表达了他对历史的深刻反思和对现实的无奈叹息。词中既有对古代英雄的缅怀,也有对当下局势的不满。他借古讽今,批评了南宋朝廷的软弱无能,同时也抒发了自己壮志难酬的悲愤之情。整首词意境开阔,情感充沛,语言凝练,堪称宋代豪放派词作的典范。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。