首页 > 生活常识 >

出塞古诗的译文是什么

2025-06-08 22:33:28

问题描述:

出塞古诗的译文是什么,真的急需答案,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-08 22:33:28

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

这首诗以简洁的语言描绘了边塞的壮阔景象和戍边将士的思乡情怀。关于它的译文,以下是一个较为贴近原意的版本:

The Yellow River stretches far into the clouds,

A solitary fortress stands amidst towering mountains.

Why must the Qiang flute lament for willows?

Spring breeze never passes the Jade Gate Pass.

这个译文尽量保持了原诗的意境与情感,同时力求在英语中传达出相似的效果。希望这样的解释能够帮助到你更好地理解这首经典的古诗。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。