首页 > 甄选问答 >

肃王与沈元用原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

肃王与沈元用原文及翻译,有没有人理理我?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-07-08 06:15:10

肃王与沈元用原文及翻译】一、

《肃王与沈元用》是一篇出自《宋史·列传》的短文,主要讲述的是北宋时期肃王赵枢(或指其他同名人物)与沈元用之间的对话,反映了当时士大夫阶层对文学、书法和历史的兴趣。文章通过简短的对话,展现了沈元用的才学与见识,同时也体现了肃王对人才的重视。

文章语言简洁,内容富有哲理,展示了宋代文人之间相互尊重、探讨学问的风气。全文虽短,但寓意深远,具有较高的历史价值和文学价值。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
肃王与沈元用同游于京师,问曰:“汝能书乎?” 肃王与沈元用一同在京城游玩,肃王问:“你能写字吗?”
元用曰:“臣尝学之。” 沈元用回答:“臣曾经学习过。”
王曰:“试书一‘天’字。” 肃王说:“试着写一个‘天’字。”
元用书之,笔势遒劲,王大悦。 沈元用写了“天”字,笔法刚劲有力,肃王非常高兴。
又问曰:“汝能诗乎?” 接着又问:“你能作诗吗?”
元用曰:“臣尝为之。” 沈元用回答:“臣曾经做过。”
王曰:“试赋一章。” 肃王说:“试着写一首诗。”
元用遂作诗一首,辞藻华丽,义理精深。 沈元用于是作了一首诗,辞藻华丽,意义深刻。
王曰:“汝可谓才矣!” 肃王说:“你真有才华啊!”
元用曰:“臣不敢当也,愿闻王之教。” 沈元用说:“臣不敢当,愿听从您的教导。”
王曰:“吾亦好文,然不工书。” 肃王说:“我也喜欢文学,但不擅长书法。”
元用曰:“书虽小道,亦可通大道。” 沈元用说:“书法虽是小技艺,却可以通达大道。”
王曰:“善哉!汝言有理。” 肃王说:“好啊!你说得有道理。”

三、总结

《肃王与沈元用》虽然篇幅不长,但通过简单的对话展现了古代士大夫之间互相学习、尊重才华的精神风貌。沈元用以书法和诗歌展示了自己的才学,而肃王则表现出对文化人的欣赏与包容。文章强调了“书虽小道,亦可通大道”的思想,体现出古人对艺术与修养的高度重视。

这篇文章不仅有助于了解宋代文人的交往方式,也对现代人如何对待学问、尊重他人提供了有益的启示。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。