首页 > 甄选问答 >

诗经伐檀原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

诗经伐檀原文及翻译,有没有人能看懂这题?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-07-03 23:26:11

诗经伐檀原文及翻译】《伐檀》是《诗经·魏风》中的一篇,反映了古代劳动人民的艰辛生活和对不劳而获者的不满。全诗通过描写劳动者在河边伐木、造车的情景,表达了对统治阶级剥削的批判与愤懑。以下是对《伐檀》原文及其翻译的总结,并以表格形式呈现。

一、

《伐檀》共三章,每章六句,语言质朴,情感真挚。诗中通过“坎坎伐檀兮”、“坎坎伐辐兮”、“坎坎伐轮兮”的重复句式,营造出劳动的节奏感,表现出劳动者在艰苦环境中的坚持与无奈。同时,诗人通过对“不稼不穑”、“不狩不猎”等不劳而获者的讽刺,表达了对社会不公的强烈不满。

整首诗不仅具有强烈的现实意义,也体现了先民朴素的道德观念和对公平正义的追求。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
坎坎伐檀兮,置之河之干兮。 咚咚地砍伐檀树啊,把它放在河岸上。
河水清且涟猗。 河水清澈又荡漾。
不稼不穑,胡取禾三百廛兮? 不耕种不收割,凭什么拿走三百束谷子呢?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮? 不打猎不捕兽,为什么你庭院里挂着野猪呢?
无感我帨兮,无使尨也吠。 不要动我的佩巾啊,不要让狗叫起来。
坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。 咚咚地砍制车辐啊,把它放在河岸边。
河水清且沦猗。 河水清澈又微波荡漾。
不稼不穑,胡取禾三百栗兮? 不耕种不收割,凭什么拿走三百颗谷粒呢?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮? 不打猎不捕兽,为什么你庭院里挂着公猪呢?
无感我帨兮,无使尨也吠。 不要动我的佩巾啊,不要让狗叫起来。
坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。 咚咚地砍制车轮啊,把它放在河岸边上。
河水清且泯猗。 河水清澈又平静。
不稼不穑,胡取禾三百囷兮? 不耕种不收割,凭什么拿走三百囤谷子呢?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮? 不打猎不捕兽,为什么你庭院里挂着鹌鹑呢?
无感我帨兮,无使尨也吠。 不要动我的佩巾啊,不要让狗叫起来。

三、结语

《伐檀》作为一首反映社会现实的诗歌,不仅展现了古代劳动人民的生活状态,也揭示了当时社会的不平等现象。通过朴实的语言和鲜明的对比,诗人表达了对不劳而获者的谴责与对公平生活的向往。这首诗至今仍具有深刻的现实意义,值得我们细细品味与思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。